Le 2eme G-Vin de Bordeaux : quelle belle cuvée!

Le deuxième G-Vin de Bordeaux s’est donc déroulé hier (mardi 15 mai) à l’ISEG, près du Jardin Public à Bordeaux.

Retour sur les enseignements marquants de ce colloque consacré essentiellement à la Chine, conjectures sur l’avenir du marché du vin franco-chinois et digressions personnelles.

Lire la suite 更多

VOFC en Chine du 17 au 31 mai : le programme de notre séjour

Ça y est, cette fois-ci nous allons pouvoir vérifier quelles opportunités nous pouvons effectivement saisir sur le marché du vin franco-chinois et/ou dans d’autres domaines, dont peut être certain insoupçonnés !

Du 17 au 31 mai, ce sont quatre étapes qui jalonneront notre parcours avec un programme d’activité que nous espérons des plus profitable.  Présentation de notre « schedule ».

Lire la suite 更多

Récolte de printemps (春收)

Heureuse d’avoir pu tenir ma promesse à Olivier : sortir les photos des vins correspondant aux  dégustations des 6 premiers articles ce week-end.

Bien que ce soit une petite affaire, je m’en tiens toujours à notre proverbe chinois: « une promesse vaut mille lingots d’Or ».

Un Grand merci à Alice qui m’a aidé à apporter et poser les bouteilles plus les verres.

很满意自己实现了对奥利弗的承诺:本周末一定把照片拍出来。虽然只是小事一桩,但一诺千金的道理不可忽视。 多谢爱丽丝帮我运输及铺设瓶杯。

Lire la suite 更多

信心和希望 (我的选择题) Confiance + Espoir

(également en version française, à la suite du texte en mandarin)

梅红色 (杨梅的“梅”) 显露出示他已有丰富的经历, 裙泪在布匀了杯壁30秒之后滑下,不轻不疾,平缓温柔,表达如若他的不卑不亢;入鼻首感丰富充实丰盈,主打为成熟的夏季水果之浓香,被沉静的木香包围守护着,让人陶冶陶醉而欣慰,可以想象入口不会太差。收尾飘逸的却是几缕清新的花香,让心情豁然开朗。 这花香,不是花展会或大花市里精心栽培出来的百花之王的那种艳丽的香,而是草坪上、,村路边迎风跳舞的野生小花们,黄花,小蓝花,小紫花们所散发的自由快乐的清香,黄的,蓝的,紫的…。 Lire la suite 更多

玛歌(Margaux) 对玛歌(Margaux),湘女对法郎 Margaux contre Margaux, « Frenchman » versus « Spicygirl »

(également en version française, à la suite du texte en mandarin)

第一支玛歌(Margaux)是老公奥利弗点的( 不能说“选”的,因为买时不知其味),看色 调,很浓的深红,略带棕,以为至少是2006年份,结果我估错了,是2008 年份的。

Lire la suite 更多

夏日松林 Forêt de pin d’été

(également en version française, à la suite du texte en mandarin)

奥利弗(老公)去采购,请他务必选瓶波尔多,满足我的红醇欲;我俩没啥共同爱好,但对这瓶中物倒是志趣相投。让他开了瓶,再请马克(儿子)斟了杯(再三嘱 咐只能斟三分高)传给我,不碰酒瓶是因为绝对不可先让我看到标签,不然就不好玩了。我在书房认真地又看又嗅又唑,让“远在”10 米之外, 餐桌边抱着酒瓶的老公答话。

Lire la suite 更多